Tłumaczenie kreatywne i specjalistyczne (TKS) - Stacjonarne 2. stopnia - Sylabusy dla cyklu 2022-2024
Program studiów tutaj.
TKS_2022-2025_PDF
TKS_Generyczne
TKS_MA1
0101_Gramatyka praktyczna.pdf
0101_Język polski dla tłumaczy.pdf
0101_Komputerowe wspomaganie tłumaczenia.pdf
0101_Strategie tłumaczeniowe.pdf
0101_Technologie informacyjne dla tłumaczy.pdf
0101_Tłumaczenie jako zawód.pdf
0101_Wprowadzenie do terminologii.pdf
0101_Wstęp do przekładoznawstwa.pdf
0101-0102_Lektorat_DE.pdf
0101-0102_Lektorat_ES.pdf
0102_AVT_Lektor.pdf
0102_Korpusy w tłumaczeniu.pdf
0102_Pisanie_Akademickie.pdf
0102_Tłumaczenie jako proces.pdf
0102_Tłumaczenie naukowe.pdf
0102_Tłumaczenie publicystyczne.pdf
0102_Tłumaczenie turystyczne.pdf
0102_Tłumaczenie umów.pdf
0102_Tlumaczenie unijne.pdf
0102_Wstęp_do_lokalizacji.pdf
TKS_MA2
0203_AVT_Napisy.pdf
0203_Creative writing.pdf
0203_Dyskurs_Akademicki.pdf
0203_Postedycja.pdf
0203_Tłumaczenie ekonomiczno-handlowe.pdf
0203_Tłumaczenie literackie.pdf
0203_Tłumaczenie marketingowe.pdf
0203_Tłumaczenie medyczne .pdf
0203_Tlumaczenie prawnicze.pdf
0204_Audiodeskrypcja_Mazur.pdf
0204_Copywriting i transkreacja.pdf
0204_Tłumaczenie dla muzeów i instytucji kultury.pdf
0204_Tłumaczenie poświadczone i sądowe.pdf
0204_Tłumaczenie techniczne.pdf
0204_Tłumaczenie urzędowe.pdf
0204_Wstęp do tłumaczeń ustnych.pdf
0204_Wystepowanie publiczne i radzenie sobie ze stresem.pdf
0204_Zarządzanie czasem.pdf